1-Stopは世界の市場で信頼と専門性が認められた翻訳会社です。
UN、UNDP、UNICEF、世界知的所有権機関(WIPO)、アメリカ連邦政府、州政府などのような非営利組織や大中小企業と400社を超える多国籍翻訳会社に月間平均1,900件の法律、IT、金融、特許など各種プロジェクトを納品しております。
1-StopJapanは様々な言語と分野の翻訳実績があります。
No. | 翻訳言語 | 翻訳分野 | タイトル | Date |
---|---|---|---|---|
271 | 英語 → 日本語 | 医学・薬学 | 医薬品説明文 | 2017-05-23 |
272 | 英語 → 日本語 | その他 | 遊園地案内図 | 2017-05-23 |
273 | 日本語 → 英語 | 契約書 | 賃貸契約書 | 2017-05-22 |
274 | 英語 → 日本語 | 医学・薬学 | インフォームド・コンセント | 2017-05-22 |
275 | 英語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | ビジネス文書 | 2017-05-22 |
276 | 韓国語 → 日本語 | IT・通信 | ホテルWebページ・パンフレット | 2017-05-22 |
277 | 日本語 → 韓国語 | マーケティング・広告 | ベビーグッズ・カタログ | 2017-05-19 |
278 | 中国語(簡体字) → 日本語 | 経営・経済・金融 | 会議資料 | 2017-05-19 |
279 | 英語 → 日本語 | 一般文書 | 卒業証明書 | 2017-05-19 |
280 | 日本語 → 英語 | 一般文書 | 学位記(翻訳証明書付) | 2017-05-18 |
281 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | イベント案内情報 | 2017-05-18 |
282 | 中国語(簡体字) → 日本語 | 契約書 | 契約書 | 2017-05-18 |
283 | 日本語 → 英語 | 医学・薬学 | ウィルス対策ソフト関連 | 2017-05-17 |
284 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | アンケート調査 | 2017-05-17 |
285 | 英語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | 人事メール | 2017-05-17 |