お客様からの声
いつも1-StopJapanをご利用していただいたお客様から、たくさんの声をいただいております。
お客様からお寄せいただいた声はすべて翻訳チーム全員と共有し、サービス向上に活かしています。
翻訳サービスをご検討中のお客様は、ぜひご参考ください。
-
インターネット検索で見つけ、お問い合わせさせていただいたのですが、
良心的な翻訳料金と納期をご提案していただき、こちらに決めました。
急な依頼にも関わらず、すばやく対応していただき助かりました。
サービスの中で一番良かったのはメール返信の速さです。問い合わせた部分や納品についても
迅速にお答えくださり、安心して翻訳を任せることができました。
医療系 K様
-
昨年会社の紹介映像の字幕を7か国語に翻訳していただいたのがきっかけで、
これでもう5度目の依頼になりました。主にエンタメ関連の翻訳文書を依頼しています。
多様な言語の翻訳が可能なので、いくつもの翻訳会社に任せる必要もなく、
いっぺんに解決できるところが気に入っています。
毎度入念にチェックしてくださるので、これからもお願いしたいと思います。
エンタメ系企業 S様
-
ドイツの会社との契約が急に決まり、24時間体制で翻訳の進行が可能な会社を探していたところ、
ワンストップ・ジャパンさんに依頼させていただくことになりました。契約書の様式通りにレイアウト調整も
完璧に納品していただき、見直す必要もなくスムーズに契約の手続きを進めることができました。
急な依頼にもかかわらず、快くお引き受けくださり大変感謝しております。
製造会社 O様
-
翻訳が必要な時はいつもお世話になっています。他の翻訳会社に比べても低価格なうえに、
希望の納期に合わせて納品して下さるので大変助かっております。
DTP作業も一緒に依頼することがあるのですが、いつも細かくチェックしてくださり、
精度の高い翻訳を納品していただいています。
出版会社 H様
-
会社の製品カタログのタイ語翻訳をお願いしました。タイに支社があるということと、
アフターサービスを受けられるということで安心してこちらにお願いしました。
期日も思ったより早く仕上げてくださり、翻訳のクオリティにも大満足です。納品していただいた翻訳は
修正を加える必要もなく、さすがプロだなと感じております。今後とも何卒よろしくお願いします。
広告会社 S様