1-StopJapanで翻訳サービスを提供している言語の中で、「タイ語」についてご紹介します。 タイ語翻訳のお見積もりは、こちらよりお問い合わせください。
51,700,000名
タイ語は分かち書きをしないということをはじめ、多方面で非常に翻訳しにくい言語です。小さい区切りはカンマを使用し、主要な区切りはピリオドで示されます。タイ語はまた、非常に社会的属性に敏感な言語の一つです。タイ語は5つの修辞技法と呼称があるため、友達、一般聴衆、僧侶、王族と会話するとき、公的に話をするとき、それぞれ異なった表現を用います。一般動詞を含め、あらゆる表現が修辞技法と呼称によって変わります。
一般的に、翻訳技術は語彙を中心に進行されますが、弊社のエンジニアおよび翻訳者は専門用語集やTM(Translation Memory)といった技術を活用しながら作業を進めています。
1-StopJapanはアメリカ本社をはじめとし、世界各地に支社を構えています。タイ支社の1-StopThailandは、2018年に新たに設立されました。現地支社があるからこそ、高い完成度を誇るタイ語翻訳を実現しています。
弊社はお客様が対象とする市場や顧客、潜在顧客を正確に把握し、適切な語彙、表現、修辞技法や文体を選択できるようお客様カスタマイズサービスをご提供しています。弊社の徹底した品質管理システムは、専門翻訳者が翻訳した後に校正者が再確認することを原則としており、この過程を通して文章の細かい部分まで高い品質を保証することができます。
一般的な翻訳はもちろんのこと、大事なビジネスの契約書翻訳や法律、医学、ITなどの多様な専門分野に対応しています。
タイ語翻訳に関して依頼の多い翻訳分野は下記の通りです。
翻訳文書の分野や言語、分量によって料金が異なりますので、
無料お見積もりフォームからお問い合わせください。
お見積もりフォームの入力が難しい方は、
お電話やメールからもお問い合わせいただけます。