1-Stopは世界の市場で信頼と専門性が認められた翻訳会社です。
UN、UNDP、UNICEF、世界知的所有権機関(WIPO)、アメリカ連邦政府、州政府などのような非営利組織や大中小企業と400社を超える多国籍翻訳会社に月間平均1,900件の法律、IT、金融、特許など各種プロジェクトを納品しております。
1-StopJapanは様々な言語と分野の翻訳実績があります。
No. | 翻訳言語 | 翻訳分野 | タイトル | Date |
---|---|---|---|---|
31 | 英語 → クメール語 | 製造・生産 | 研究計画書 | 2017-09-08 |
32 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | アンケート | 2017-09-07 |
33 | 日本語 → 英語 | 一般文書 | 出生届 | 2017-09-07 |
34 | 日本語 → 英語 | 医学・薬学 | 診断書 | 2017-09-07 |
35 | 韓国語 → 日本語 | 教育・出版 | 伝統音楽の説明と歌詞 | 2017-09-07 |
36 | 日本語 → 英語 | その他 | アイコン | 2017-09-05 |
37 | 日本語 → 英語 | 法律・特許 | 意見書 | 2017-09-05 |
38 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | ニュースリリース | 2017-09-05 |
39 | 韓国語 → 日本語 | 契約書 | 契約書 | 2017-09-05 |
40 | 日本語 → 中国語(簡体字) | 経営・経済・金融 | 事業計画書 | 2017-09-05 |
41 | 英語 → 日本語 | 教育・出版 | 通学路案内 | 2017-08-31 |
42 | ドイツ語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | ビジネス文書 | 2017-08-31 |
43 | 日本語 → 英語 | 一般文書 | 出生届 | 2017-08-31 |
44 | 日本語 → 英語 | 経営・経済・金融 | 輸出証明書 | 2017-08-31 |
45 | 日本語 → 英語 | マーケティング・広告 | マーケティング資料 | 2017-08-30 |