1-Stopは世界の市場で信頼と専門性が認められた翻訳会社です。
UN、UNDP、UNICEF、世界知的所有権機関(WIPO)、アメリカ連邦政府、州政府などのような非営利組織や大中小企業と400社を超える多国籍翻訳会社に月間平均1,900件の法律、IT、金融、特許など各種プロジェクトを納品しております。
1-StopJapanは様々な言語と分野の翻訳実績があります。
No. | 翻訳言語 | 翻訳分野 | タイトル | Date |
---|---|---|---|---|
421 | 韓国語 → 日本語 | マーケティング・広告 | 化粧品カタログ | 2017-03-16 |
422 | 日本語 → 韓国語 | 一般文書 | 戸籍抄本 | 2017-03-16 |
423 | 日本語 → 英語 | マーケティング・広告 | マーケティング資料 | 2017-03-15 |
424 | ドイツ語 → 日本語 | マーケティング・広告 | インテリア広告 | 2017-03-15 |
425 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | プレスリリース | 2017-03-15 |
426 | 英語 → 日本語 | 医学・薬学 | 処方箋 | 2017-03-14 |
427 | 日本語 → 英語 | 経営・経済・金融 | 事業計画書 | 2017-03-14 |
428 | 英語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | レシート | 2017-03-14 |
429 | 日本語 → 韓国語 | マーケティング・広告 | プレスリリース | 2017-03-13 |
430 | 日本語 → 英語 | 経営・経済・金融 | 会社紹介 | 2017-03-13 |
431 | 日本語 → 英語 | 医学・薬学 | 研究発表資料 | 2017-03-10 |
432 | 中国語(簡体字) → 日本語・英語 | 製造・生産 | 電子製品取扱説明書 | 2017-03-09 |
433 | 日本語 → 英語 | 一般文書 | 運転免許証 | 2017-03-08 |
434 | 韓国語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | プレゼンテーション資料 | 2017-03-08 |
435 | 英語 → 日本語 | 契約書 | 契約書 | 2017-03-07 |