1-Stopは世界の市場で信頼と専門性が認められた翻訳会社です。
UN、UNDP、UNICEF、世界知的所有権機関(WIPO)、アメリカ連邦政府、州政府などのような非営利組織や大中小企業と400社を超える多国籍翻訳会社に月間平均1,900件の法律、IT、金融、特許など各種プロジェクトを納品しております。
1-StopJapanは様々な言語と分野の翻訳実績があります。
No. | 翻訳言語 | 翻訳分野 | タイトル | Date |
---|---|---|---|---|
376 | 日本語 → 中国語(繁体字・簡体字) | 製造・生産 | 機械マニュアル | 2017-04-07 |
377 | 日本語 → 英語 | マーケティング・広告 | 展示会カタログ | 2017-04-07 |
378 | 韓国語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | 会社定款 | 2017-04-06 |
379 | 日本語 → 英語 | マーケティング・広告 | 調査報告書 | 2017-04-06 |
380 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | プレスリリース | 2017-04-06 |
381 | 日本語 → 中国語(簡体字) | 経営・経済・金融 | 税関関係書類 | 2017-04-06 |
382 | 英語 → 日本語 | 契約書 | 契約書 | 2017-04-05 |
383 | 日本語 → 韓国語 | 一般文書 | 結婚証明書 | 2017-04-05 |
384 | 日本語 → 英語 | その他 | 観光案内文 | 2017-04-05 |
385 | 韓国語 → 日本語 | 契約書 | ライセンス契約書 | 2017-04-04 |
386 | 英語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | ビジネス文書 | 2017-04-04 |
387 | 日本語 → 中国語(簡体字) | 経営・経済・金融 | 事業計画書 | 2017-04-04 |
388 | 日本語 → 韓国語 | 医学・薬学 | 医薬品説明書 | 2017-04-04 |
389 | 英語 → 日本語 | 医学・薬学 | 臨床試験報告書 | 2017-04-03 |
390 | 日本語 → 英語 | 製造・生産 | 製品取扱説明書 | 2017-04-03 |