1-Stopは世界の市場で信頼と専門性が認められた翻訳会社です。
UN、UNDP、UNICEF、世界知的所有権機関(WIPO)、アメリカ連邦政府、州政府などのような非営利組織や大中小企業と400社を超える多国籍翻訳会社に月間平均1,900件の法律、IT、金融、特許など各種プロジェクトを納品しております。
1-StopJapanは様々な言語と分野の翻訳実績があります。
No. | 翻訳言語 | 翻訳分野 | タイトル | Date |
---|---|---|---|---|
391 | 日本語 → 英語 | 製造・生産 | 安全管理マニュアル | 2017-04-03 |
392 | 日本語 → 英語 | マーケティング・広告 | マーケティング資料 | 2017-03-31 |
393 | 英語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | 会議資料 | 2017-03-31 |
394 | 日本語 → 中国語(繁体字・簡体字) | マーケティング・広告 | 旅行商品カタログ | 2017-03-31 |
395 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | 広告キャッチコピー | 2017-03-30 |
396 | 日本語 → 中国語(簡体字) | 契約書 | 契約書 | 2017-03-30 |
397 | タイ語 → 日本語 | 経営・経済・金融 | 検疫関係書類 | 2017-03-30 |
398 | 日本語 → 英語 | 医学・薬学 | 処方箋 | 2017-03-29 |
399 | 韓国語 → 日本語 | 教育・出版 | 音楽教材 | 2017-03-29 |
400 | 英語 → 日本語 | 製造・生産 | 製品取扱説明書 | 2017-03-29 |
401 | 日本語 → 英語 | 一般文書 | 推薦状 | 2017-03-28 |
402 | 日本語 → 英語・中国語(簡体字)・韓国語 | IT・通信 | IT技術文書 | 2017-03-28 |
403 | 日本語 → 中国語(簡体字) | マーケティング・広告 | 報道資料 | 2017-03-27 |
404 | 英語 → 日本語 | マーケティング・広告 | プレスリリース | 2017-03-27 |
405 | 日本語 → 英語 | 製造・生産 | 機械マニュアル | 2017-03-27 |