今回は「観光翻訳×中国語」です。
以前も何度か観光翻訳についてはお伝えしてまいりましたが、 今回は中国語にスポットをあててご紹介してみたいと思います!
まず、観光に関する翻訳は、 ・観光地の施設案内板 ・パンフレット ・観光地のガイドフック ・観光マップ ・飲食店のメニュー ・外国人向け商品のパッケージ ・観光情報Webサイト などがあります。
さらに近年では日本に旅行で訪れる中国人観光客がさらに増加してきており、 2020年には東京オリンピックも開催予定であることから、今後もさらに日本へと来る外国人観光客数が増えていくとされています。
それに伴い、観光業界での中国語翻訳の需要もさらに高まると予想されています。 しかし、ここ数年で外国人観光客の数が多くなった影響から、 観光地では、すでに外国語表記・対応を行っているところも多いことは確かです。
みなさんも、お店のメニューや施設の案内板に英語・中国語・韓国語と日本以外の言語の表記を目にしたことはありませんか? 交通機関の案内板などにも、書かれていたりと以前に比べてかなり対応が進んでいますよね!
その一方で、中には誤訳や品質が低い翻訳があるのも事実です。 実際に海外へ旅行に行かれた時に、少し不自然な日本語で翻訳された看板やメニュ―などを目にしたことはありませんか?
同じく日本の観光地でも実際に日本語から中国語に翻訳したメニューが不自然だ、間違いがあるなどネット上で話題になることもあるようです。 翻訳に不自然さや間違いがあると、そのお店や企業自体のイメージにも関わってくるかもしれません。
1-StopJapanは丁寧・高品質で自信をもってお客様にご満足いただける翻訳をご提供いたします!
お客様のご要望に沿ったプランをご提案し、ご依頼いただければ案件に合わせて専門の翻訳者を厳選し、翻訳作業を行います。 弊社の翻訳者は、豊富な知識と経験をもっているためスムーズで品質が高いのが特徴です。
そして基本的に翻訳後の作業として、ネイティブスタッフがスペルチェックや校正チェック等をし、 より自然さが出るように最後まで磨きをかけて仕上げていきます。
そのため弊社が手掛ける案件すべては 皆さまにご納得、信頼をいただけるほど高品質です。 (今回ご紹介した以外の分野での実績も多く、ホームページにて過去実績を確認していただくことが可能です!) ★「翻訳実績」のページ
夏休みシーズンとなり、すでに外国人観光客の数も増えていますが、
中国では秋にも大型連休があり、今年もまだまだ観光に来られると思います。
翻訳のご依頼をご検討中の方はぜひ、「無料お見積もり」してみませんか?
=======================================================
\“観光翻訳×中国語”をご覧いただいた皆様へ!/
【8月キャンペーン】
キャンペーン期間中に「お見積もり」ページよりお見積もりいただきますと、 中国語・韓国語の翻訳料金が最大40%割引!さらに その他の言語も翻訳料金が最大20%割引となります! (8/1~8/31まで!)
このお得な機会にぜひ!ご利用ください! また、ご不明な点などございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。
========================================================
★↓お問い合わせ先はこちら↓★
Facebook➡https://www.facebook.com/1StopJapan/
Twitter➡@1StopJapan
メール➡japan@1stopasia.com
お電話➡03-4405-6979
ホームページ➡「お問い合わせ」ページ
♥今まで118名から役に立ったと言われました。